O jardim da Senhora Yume
Antes, ninguém morava por aqui.
Hoje, esta cabana vive sempre alegre, embora seja uma construção simples e humilde.
O senhor Kensuke e a senhora Yume vivem felizes tirando da terra, o que a terra lhes devolve, graças ao trabalho dedicado e árduo dos dois.
A senhora Yume, Yume; que em japonês significa - sonhadora, conserva seus dotes de haijin, coisa que vem desde criança.
No pequeno jardim cultivado em frente à casa, nota-se pequenas tabuletas entre os canteiros floridos onde se lêm alguns de seus haicais:
Ontem, feias lagartas- Fim do vendaval-
Hoje, lindas borboletas A touceira de capim
Sobre este jardim. Ainda curvada.
Momento azul- Nuvens coloridas-
O céu e estas borboletas As flores deste jardim
Sobre as hortênsias. Refletidas no céu.
Procurando a bola_
Abóbora de pescoço
Que ninguém plantou.
Brinco-de-princesa
Ornando os
cabelos toscos
Da mulher
que esmola.
Aroma de
vinho-
Uvaias
esborrachadas
No chão do vizinho.
Flores de
papel-
Sobre a
paineira desnuda
Pipas
enroscadas.
O galho no
rio-
Por um
brevíssimo tempo
Descanso da
flor.
Será meu senhor
Saindo
do velho tanque,
A rã de Bashô.?
Entrada do
templo-
Alameda de
azaléias
Dando-nos
boas vindas.
Término da
feira-
Mendigo se
lambuzando
Com fruta-do-conde. Geada no campo
Com olor de primavera-
Cafezal em flor.
Solidão-
Na estação abandonada
Só o tempo passa.
Num açucareiro-
Formiguinhas escalando
Doces Himalaias.
Fim da chuvarada-
O silêncio dura pouco.
Grilo na sacada.
Na rajada fria
Voam grous e borboletas-
Festa de origamis.
Chafariz da praça-
Crianças se refrescando
No xixi dos anjos.
Vidraça embaçada-
O menino limpa o céu
E surgem as estrelas.
Nenhum comentário:
Postar um comentário